Web소화제 영어 로 소화제는 영어로?? 상위 56개 베스트 답변 국내 소화제의 대명사인 동화약품의 '활명수'는 한국인의 잘못된 식습관 외국어 표기 digestive medicine(영어) 라는 의미를 가진 영어 단어 임팩트(Impact)와 비타민(Vitamin)의 줄임말로, 증상에 따라 복용해야 할 소화제의 종류도 달라져야 하지만 ... Web12 apr 2024 · * Drug, Medicine, Medication 차이 큰 차이는 없으나 바로 알아야 Drug ; 약, 마약 모두 포함, 따라서 영어가 능숙하지 않으면 사용을 안하는게 좋음, Drugs are …
* Drug, Medicine, Medication 차이
Web17 giu 2024 · Medication / Medicine / Drug 는 모두 약을 뜻하는 단어입니다. 하지만 각각 조금씩 다른 의미를 가지고 있지요. 우리말도 약, 알약, 물약, 독약, 극약, 마약, 약물 등등 … Web20 mar 2011 · Drug and Medicine are often confused as one and the same thing though there is the difference between the two. A drug is a substance that is often considered … convotherm 3462276
Medicine vs Medication vs Drug : 네이버 블로그
WebThen pure water works like medicine. When you are hungry or famished – simple food works like medicine. When you are tired & fatigued – normal sleep works like medicine. … Web4 dic 2024 · By contrast, the dosage is how to take the medication as prescribed: a specific amount, number, and frequency of doses over a specific period of time. In other words, a … Web11 gen 2016 · heal. heal은 상처 (injuries)나 외상 (wounds)을 치료하다고 할 때 쓰입니다. 질병 (disease)을 치료한다고 말할 때는 쓰지 않습니다. 그리고 저절로 자연스럽게 상처가 아무는 것을 heal이라고 합니다. It was just a minor cut, it healed in … fame is a fickle food metaphor